Συνθέτης Ομιλίας για τη Βουλγαρική Γλώσσα

Text-to-Speech for Bulgarian Language

 
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Мъртъвците на хубавицата

Пориотис Николаос

 

Мъртъвците на хубавицата

Младежът

На морския бряг дълбоко заспал е,
меко го люшкат вълните
и вятърът сладко му пее,
о, любими!

Защо ли ръка към меча протяга?
Цвете, на бездната в безкрая запокитено...
Как слънцето стрели запраща към нозете му!
Да го разбудя...

Приближавам се. Глух остава той за стъпките,
що нявга песен събуждаха с целувките.
Връз мраморна му гръд цъфти
страшна теменуга морава.

Морави и устните...Но да целуна
очи му сладки, що весело се смееха.
Привеждам се, и о, уви! Те веч
не отразяват хубостта ми!


Мъжът

Липсваше ми. И рекоха ми – връз кон изправен,
пръхтящ и потреперващ, а пред него –
гора от снаги - канари и от щикове – бодливи тръни.
Как да ги премине?

И непоклатим, призрачен някак,
светкавица стиснал в ръка, той
се смее гръмовно,
да яхне коня и да литне
- Пегас същински.

Но, ах! Куршум горчив смеха прекършва,
ала не рухва героят – същински стълб непоклатим,
и конят му лети, сякаш със крила
Смъртта го е дарила.

Ето! Мъртвецът разрива вражите тела,
напръсква ги – блажени те! – с божествена амброзия...
Невернико! Не са това земи ми плодородни,
що ги разора телата!

 

Стареят

Защо ли скрита тръпка в нозете си усещам?...
Каква снага! Сякаш древна канара седефена,
а връз нея с влакно самовилско
прахан руса изплетена!

Ням е обаче наблизо горунът вековен,
под който предсказваше в древна Додона,
и безмълвен е –
чешма, ромоняща свещената песен.

Морава ръка – като угаснала главня,
що много лета наред бе простряна
върху невинната ми шия.
И с целувка в косата прокоба изрече:
„Що сърца ще изгориш!”

Ах, как цяла изтлях в оная прегръдка,
а как ме смразява днес твоя лик вледенен!
Съпруже мой сетен и първи, да те назова ли „любими”?
Защо не успя да ми се нарадваш!

Старецът

Отиде си и тоя старец! „Старец!”
Крещях наум, когато опитни, сладострастни
и страшни за моята младост, воднистите му очи
ме разсъбличаха цяла!

Сега, едва заскрежени,
пък снеговете – вътък вплетен
в рехава брада – покров
от диви лилии му сплитат.

Във везмо ще го превърна със сълзи от опал!
И кат рубин ще потече кръвта връз неговата гръд,
що срамежливо я разголвам
и наум траурна песен нареждам!

Отива си, уви! И сетна ми утеха...
Отива в ада тази сянка, с левентите ведно!
О, всичко ми отне единствената,
Великата майка – любимата!

 


THE PROJECT HAS BEEN CO-FINANCED BY 75% FROM THE EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND AND BY 25% FROM NATIONAL FUNDS.

 

 

 

 

HELLENIC REPUBLIC

MINISTRY OF ECONOMY & FINANCE

MINISTRY OF DEVELOPMENT

3RD CSF

3RD COMMUNITY SUPPORT FRAMEWORK

INTERREG IIIA  / PHARE CBC

MEASURE 2.3 – COOPERATION OF EDUCATIONAL AND RESEARCH INSTITUTIONS

EUROPEAN UNION / EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND (ERDF)

The tasks of ERDF is to help reduce the gap between development levels and living standards among the regions and the extent to which least-favoured regions are lagging behind.

Helping redress the main regional imbalances in the Community by participating in the development and structural adjustment of regions whose development is lagging behind and the economic and social conversion of regions